Leader

Collapse

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Firefighter English

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • DFurtman
    replied
    Originally posted by Firefighter Germany View Post
    Hi ChiefKN,

    I've never used the rescue hood. But some fire departments carry them if they go into buildings. Ususally they are used to rescue victims through area where a little bit smoke is.

    http://www.feuerwehr-haehnlein.de/ty...1bfed1e9a3.jpg

    They have only have a filter and are not connecte to the SCBA.


    Best regards

    Florian
    What a great and well translated blog. Only thing I noticed was that you used tube when you meant to say hose a few times in the hose basket blog entry.

    Thanks for sharing!

    -Damien

    Leave a comment:


  • Firefighter Germany
    replied
    Hi ChiefKN,

    I've never used the rescue hood. But some fire departments carry them if they go into buildings. Ususally they are used to rescue victims through area where a little bit smoke is.

    http://www.feuerwehr-haehnlein.de/ty...1bfed1e9a3.jpg

    They have only have a filter and are not connecte to the SCBA.


    Best regards

    Florian

    Leave a comment:


  • ChiefKN
    replied
    Originally posted by Firefighter Germany View Post
    Hi ChiefKN,

    it should be such a thing. To rescue victims from area with smoke.


    Best regards

    Florian
    Wild.. I know they exist, no department here uses them routinely that I'm aware of.

    How often do you use those?

    Leave a comment:


  • Firefighter Germany
    replied
    Originally posted by chiefengineer11 View Post
    Florian - See if you can make contact with Armin Schlüter at Feuerwehr Kassel. He has been here many times and is quite familiar with the U.S. fire service. He speaks very good (but not perfect) English and may be able to help you.
    Hi chiefengineer11,

    thanks for the tip, I'll try to find him.


    Best regards

    Florian

    Leave a comment:


  • Firefighter Germany
    replied
    Originally posted by ChiefKN View Post
    What's an escape hood?
    Hi ChiefKN,

    it should be such a thing. To rescue victims from area with smoke.


    Best regards

    Florian

    Leave a comment:


  • chiefengineer11
    replied
    Florian - See if you can make contact with Armin Schlüter at Feuerwehr Kassel. He has been here many times and is quite familiar with the U.S. fire service. He speaks very good (but not perfect) English and may be able to help you.

    Leave a comment:


  • ChiefKN
    replied
    Nice looking blog.

    What's an escape hood?

    Also, how did you get that picture of my wife in the tattoo article??

    Leave a comment:


  • Firefighter Germany
    replied
    Hi guys,

    thank you very much for your very motivating feedback. I hope you will find a few interesting information from the other side of the ocean.

    I decided to change my profile from my nickname "Hansi" to my realname "Florian". Just in case you wonder :-).

    @FF_Johnston

    thanks four your feedback, I corrected it. It's not nit-picky, I learn with every feedback, so I appreciate it. And I love it to understand more and more the english phrases when I read your blogs and forums.


    Best regards

    Florian

    Leave a comment:


  • donethat
    replied
    Translation

    Hansi,
    Great Job. Nice blog. Don't pay any attention to FF_Johnston. He couldn't start to translate English into Deutsch.
    Your blog is sehr gut!

    Leave a comment:


  • FF_Johnston
    replied
    Hey Hansi. That's a pretty cool looking blog. I just skimmed a couple of the entries. I found a couple things I thought I'd point out. On August 11th, you say "It is intended to relieve the interior attack teams and carry important utensils." Utensils could be used that way, but it's generally used to describe silverware used for eating (Forks, Knives, etc.) Replacing "utensils" with "tools" would probably be more appropriate. You also left out an r at the end of interior in the first sentence.

    On February 17th you say, "Particularly in North America, firefighters are ranked very high." I think it would be more appropriate to replace that with, "Particularly in North America, firefighters are highly respected." I think that's what you're trying to say.

    I hope that's not being too nit-picky.

    Leave a comment:


  • Dickey
    replied
    Wow, looks wonderful.

    Didn't see a single translation problem....great job!

    Leave a comment:


  • EastKyFF
    replied
    Feel free to drop by here and ask for a word as necessary. You could even post a photo and say, "Hey, we call this a _________. What is the English word for it?"

    Leave a comment:


  • DeputyChiefGonzo
    replied
    Just be aware that there is some terminology that a civilian just won't understand, whether it be in English or German... sometimes even the terms used by different parts of the same nation can be difficult to fathom.
    Last edited by DeputyChiefGonzo; 10-27-2010, 08:34 PM.

    Leave a comment:


  • DeputyChiefGonzo
    replied
    Don't worry about the translation it is wunderbar!

    Leave a comment:


  • NFD-Firefighter
    replied
    Hey, just reading over sone of the posts. Looks good.
    By the way, I just got back from a trip to Dachau!

    Leave a comment:

300x600 Ad Unit (In-View)

Collapse

Upper 300x250

Collapse

Taboola

Collapse

Leader

Collapse
Working...
X